Статья - Циндао

Циндао - провинция Китая на берегу Желтого моря

Записки у изголовья

 

Циндао - провинция Китая на берегу Желтого моря. Мы летим туда по приглашению      оргкомитета «Недели моды», чтобы принять участие в показах. При входе в салон            самолета, охватывает оторопь: все возвышающиеся над сиденьями затылки –    иссиня черного цвета. Это объясняет, почему герои в китайской опере в черной   одежде и черных масках, а враги наоборот. «В одном белом городе, в белом доме,             жил белый человек и носил он только белую одежду...» Такая вот страшная сказка для маленьких китайских детей про нас с вами. Но гораздо страшнее история про    Прикамский бальзам, выданный нам администрацией нашего города в качестве          дара для администрации города Циндао. Его не разрешили взять в салон самолета,       и он летит в багаже вместе с коллекцией. Не долетит.  Юбилейная бутыль из             фаянса (по замыслу автора должна напоминать архитектуру нашего города) не        выдержит, возложенной на нее ответственности и лопнет, разливая темную липкую    жидкость сначала на шелковые белые блузки из коллекции, затем на роскошные            ковры пятизвездочного отеля Grand Regency. Бутыль не жалко (она была отвратительной) жалко блузки, причем не только нам. Все хотят принять участие в             стирке: горничная, переводчица (представившаяся Аней) и начальница городского            комитета внешнеэкономических связей и торговли (представившаяся Розой).

            -Роза, вы знаете, что означает это русское имя?

            -Да. Прекрасный цветок. - вежливо и с достоинством.

Роза. Воплощение четырех китайских добродетелей: усердие в работе, скромность в          поведении, правда в речах, супружеская верность. Она к нам «прикреплена» и не            отойдет ни на минуту, сопровождая на встречи, экскурсии, шопинги, обеды и даже        в туалет. Элегантная и красивая, заботливая как воспитатель. В 8.30 уже с нами на            завтраке, а  в 23.00: - Good night, Ladies . Роза! Дайте нам хоть чуть-чуть             жизненного пространства! Непонимание на лице. Смешно говорить о жизненном             пространстве в перенаселенной стране.

            -Можно мы погуляем по городу или сходим к морю?

            - Это опасно.

            ???. Мы сбегали  как дети из пионерского лагеря. Ведь после 23.00 время     принадлежало только нам. Мы любовались урбанистическими пейзажами современного города. Небоскребы из стекла и бетона, неоновые вывески, вертикальные цветочные клумбы, огромная луна, теплое море, вечный туман –             картинка из фильмов про будущее и мы внутри нее. В Циндао нет пагод и тесных улиц, но здесь, по-прежнему, чтят традиции.

Роскошный китайский шелк; пейзажи и иероглифы на рисовой бумаге; шкатулки,          обтянутые красной кожей, расписанные золотыми драконами и фениксами с        золоченными витиеватыми замочками; деревянные полочки с изящными завитушками, как матрешки, складывающиеся одна в другую; маленькие             стеклянные бутылочки, расписанные изнутри сценками из жизни императорских династий, тончайшие узоры, вырезанные ножницами из цветной бумаги. Все тонко,   изящно и так красиво, что не верится, что это можно сделать руками. Ремесло,          граничащее с волшебством. Это волнует и вдохновляет. Коллекция Ковали Весна-   лето 2003 полностью навеяна китайскими ремеслами. И не только Ковали. В      коллекциях Блюмарин, Гальяно, Готье были платья в китайском стиле. Это             называется «модная тенденция». А что ждут китайцы от меня? Коллекцию в       модных тенденциях? Это как в Тулу со своим самоваром. Попробуем покорить их          классикой. Подмешаем туда немного панка и концептуализма. Баланс между      романтизмом и хламом.  Вообще-то страшно. Как примут? В прошлом году у них   Россию представлял Зайцев. В этом – я… Страшно не только мне, Роза тоже          боится. Такая ответственность перед начальством, мэром зрителями. В этих трех   экзальтированных русских вложено немало денег. Перелет, проживание и прочие    удовольствия оплачивает китайская сторона.

            -Не могли бы Вы показать 8 вещей из вашей коллекции завтра на концерте по       поводу открытия Недели моды? А после завтра по поводу презентации Недели             еще12. И на открытии 16, но других. Как? У вас всего 36 выходов? Маловато. У        французов по 100.

Первая скрипка.  Так называется моя коллекция. Женщина, как первая скрипка – лидирующая и чувственная. За четкими и динамичными внешними формами           скрывается тонкая трепетная душа. Не постоянная: то хохочущая,  то плачущая, то         величественная, то мятежная, как скрипка Страдивари, она околдовывает и манит.        Старинный, классический крой и женственные изгибы скрипки. Прямые линии             переходят в мягкие кривые, швы повторяют изгибы женского тела. Футляры           скрипок трансформируются в платья.

Моей коллекцией решено закрыть показы иностранных гостей. Роза расслабилась и          успокоилась. Она  берет в руки футляры трансформеры и прикладывает       указательный палец ко лбу:

 - Ты умная. И ты очень смело работаешь с цветом. Твои старые коллекции мне тоже нравятся. Это говорит мне не только Роза, но и декан факультета «Дизайн         одежды» Циндаоского университета, где я читаю лекции и председатель     оргкомитета Недели моды. Оказывается все очень внимательно ознакомились с         материалами из Интернета.

Показ открывает скрипачка. Она манекенщица. Красивая китайская девочка. Рост 180.     Размер ноги 40. Играет Моцарта. Очень профессионально. Накануне на репетиции,  вывела меня из себя: измяла платье и никак не хотела надевать туфли (- Они мне          жмут ногу.) А ее бабушка, наверняка даже ночью туго пеленала ступни и страдала           от боли, ради маленькой ножки. Увидев, что я сержусь, выучила по-русски: я тебя            люблю. Произнесла эту фразу, заглядывая мне в глаза и ткнув пальцем в скрипку             добавила :

            -Я могу Бетховена и Моцарта.

            Милая! Ты открываешь показ!

             За кулисами на 16 манекенщиц 32 помощницы, не какой суеты и столпотворения,            как это обычно бывает у нас. Все четко и правильно. Все как задумалось. Все           поняли задачу, и все справились, а ведь говорить пришлось по-китайски!

            А дальше…

             Тысяча китайцев захотели с нами сфотографироваться и взять автограф.  Декан     факультета «Дизайн одежды» Циндаоского университета пригласил читать лекции           весной.  Телевиденье Кореи, пожелало видеть нашу коллекцию в Корее. Несколько        предприятий, борющихся за реабилитацию китайского качества, заинтересовано в             сотрудничестве. Роза счастлива и, по сей день, пишет письма с теплыми словами.        Значит, не посрамили нацию. Ну, вот и славно.

Китайская стена. «Кто не поднялся на стену, тот не молодец». Так нам перевели слова Мао Дзедуна.  800 метров подъем. Примерно 30 девятиэтажек. На улице жара, а на        ногах деревянные сабо на каблуках. Все кого я обгоняю на подъеме, смотрят на    мои ноги и сочувственно качают головой. Я все равно молодец и я поднимусь, как          бы тяжело не было. Это не первая высота в моей жизни и надеюсь не последняя. На             самом верху, те, кто дошел и не сдался, обнимают друг друга и поздравляют на       разных языках. Мне на плечо садиться бабочка. И у меня как будто вырастают        крылья. Обратно на крыльях и  босиком. Быстро и совсем без усталости.

Я – молодец!

 

Ирина Филичкина

Используются технологии uCoz
Год: 2004